RECEP ARSLAN

RECEP ARSLAN

Kırmızı baraka

İstanbul’da, Türkiye’nin her şehrinde dolaştığınızda bir işyeri levhasıyla karşılaşırsınız. Acaba burada ne iş yapılır diye merak edebilirsiniz. Bütün iş yerleri kendilerine uygun isimler alırlar. Genellikle herkes soyadını kullanır. Ya da atadan-dededen birinin adıdır işyerinin adı. Ama bu levhada, isimde bir gariplik olduğunu sezersiniz, görürsünüz. Kırmızı baraka. Acaba bu hangi iş alanında faaliyet göstermektedir diye kendi kendinize sorarsınız. Baraka,Türkçe’de uyduruk yapı demektir. Uyduruk yapı acaba fakir fukara için mesken imal edip satan kuruluş mu diye zihninizde muhakeme yürütürsünüz. Kırmızı uyduruk yapı.

Xxxx

Biraz okur yazar takımındansanız, eğitim kurumlarında devlet eliyle ruhunuz Batılı sömürgecilerin istekleri doğrultusunda yontulmuşsa, firenkçe birkaç yüz kelime öğrenmişseniz işe biraz farklı yaklaşırsınız. İngilizce okuduğunuzda Albaraka, firenklerin telaffuzuyla El bereke olur. El bereket Arapça’dır ve sondaki t harfi okunmaz. Türkçesi ise bereket’dir.
Peki neden böyle alengirli bir isim kullanılır Türkiye’de. Burada insanların ana dilleri, resmi dilleri, milli dilleri Türkçe’dir. Sadece belli azınlıkların farklı farklı anadilleri vardır. İngilizler ya da başka firenkler doğru telaffuz edebilsinler diye, onların telaffuzunu harflere dökmek nasıl bir sömürge insanı ruh halidir?

Xxxx

1983 tarihinde Turgut Özal iktidarında Türkiye dünya ile para uyumu sağladı. Borsa açıldı, başka paralar karşısında Türk lirasının bir değeri olduğu belirlendi. Küresel sermayeye uyum çerçevesinde yabancı sermayenin girişine izin verildi. Bunun için de Bankacılık konusundaki 5411 sayılı kanuna madde eklendi. Faizsiz bankacılık diye yeni bir tanım ortaya konuldu. 1984 yılında Al Baraka Banking Group izin alarak Türkiye’de Genel Müdürlük ve şubeler açmaya başladı.
Bu kuruluş esas olarak Körfez, Ortadoğu, Kuzey Afrika gibi sömürge ülkelerinde faaliyet gösteren bir yabancı sermaye idi. Sömürge ülkelerinde firenklerin sayısı fazla olduğundan kurumun ismi onların rahat telaffuz etmesini sağlamak amacıyla aslı Arapça olan kelime tanınmaz hale getirildi.

Xxxx

Kurumun bugün 210 şubesi var ve küresel sermaye ile teması da başka bankalar aracılığıyla gerçekleştiriyor.
Sermaye yapısı ise üç yıl öncesine göre yüzde 66 yabancı, yüzde 11 yerli, yüzde 23 halk olmak üzere şekilleniyor.
Kurumun sanat alanında çalışmaları var. Bereket adıyla- ki gerçek adı budur- bir dergisi yayınlanmaktadır.

Xxxx
Türkiye’de bu isimin sömürge ülkelerinde olduğu gibi kullanılması son derece rahatsız edicidir. Derhal Türkiye’de kurumun ismi Türk Bereketi şekline getirilmelidir. Kurumun kültür-sanatla ilgilenen insanları bu meseleyi ciddi şekilde düşünmüş olmalıydılar. 40 yıldan fazla bir zaman bu garabeti Türkiye’ye yaşatmaya kimsenin hakkı olmamalıdır.

Xxxx

Sağda, maneviyatçı kesimde isim yapmış iki değerli insan kurumla sanat faaliyeti yaptılar. Prof. Dr. Ümit Meriç ve Dücane Cündioğlu. İkisinin de milletini sevdiğinden şüphe edilemez. O zaman bu iki isim kuruma bu ‘Kırmızı Uyduruk Yapı’ meselesini izah etmiş olmalıdırlar.

Xxxx

Ruhunu kaybetmiş Arap dünyasını Türkiye ile karıştırmamak gerek. Türkiye’de insanların ruhu sömürgeciler tarafından yaralanmıştır ama ele geçirilememiştir.
Kırmızı Uyduruk Yapı ismi derhal Türk Bereketi şeklinde değiştirilmelidir.

<